PIERRE BISMUTH
Le travail de Pierre Bismuth (1963) consiste à examiner notre perception de la réalité à travers notre relation aux productions culturelles. Bismuth tente avec humour et un minimum de moyens de déstabiliser nos codes de lecture afin de redonner au spectateur une position incrédule à l’égard même des éléments les plus acquis de notre culture. Dans The Jungle Book Project (2002), adaptation du film de Walt Disney, Bismuth, en attribuant une des langues des dix-neuf différentes versions du film à chacun des personnages, met à jour les comportements et les attitudes communément associés à une culture et propose ainsi une réflexion sur la perception et la compréhension des langues. Cet anti-Babel, où les protagonistes semblent se comprendre malgré leurs différentes langues, est-ce l’idéal utopiste dans le meilleur des mondes, ou est-ce, au contraire, l’image de la séparation absolue de tout étranger ?
The Jungle Book Project






© Photos : Rémi Villagi
Pierre Bismuth
The Jungle Book Project, 2002
Installation vidéo, couleur et son
75 min
19 dessins sur papier-calque, 29,7 x 21 cm chacun, écran, moquette et coussins
Collection Mudam Luxembourg
Acquisition 2003
© Photos : Pierre Bismuth
Post Script/Profession Reporter

Post Script/Profession Reporter, 1996
Projection vidéo et son dans casque audio
120 min
Collection M.J.S., Paris
Dépôt 2006 - Collection Mudam Luxembourg
© Photogramme : Mudam Luxembourg
Accueil
+352 45 37 85-960
Standard administratif
+352 45 37 85-1
Visites guidées
+352 45 37 85-531
visites@mudam.lu
Mudam Boutique
+352 45 37 85-980
Mudam Café
+352 45 37 85-970

